As I have reported earlier, we keep losing wonderful people. Robert Fagles was a great person, a great professor, and a great translator. The three epics he translated also tell us some lessons about the mistakes of proponents of empires.. Those who cannot learn from history...
Robert Fagles; Translated Classical Epics
By Matt Schudel
Washington Post Staff Writer
Sunday, March 30, 2008; C08
Robert Fagles, 74, a Princeton University professor whose translations of the three great epics of the classical world -- "The Iliad," "The Odyssey" and "The Aeneid" -- have been recognized as enduring literary works in their own right, died March 26 of prostate cancer at his home in Princeton, N.J.
Dr. Fagles was one of the few scholars to translate all three epic poems, which are considered the fountainhead of Western literature. His translations, written in clear, simple English that retained the dignity of the Greek and Latin originals, became unexpected bestsellers.
His translations of "The Iliad" and "The Odyssey" came out in 1990 and 1996, respectively. He then brushed up on his Latin for his translation of Virgil's "Aeneid," which was published in 2006. His versions of the three epics have sold more than 4 million copies worldwide and have become established as the definitive translations of our time.